Bridgertons: série X livro

Que a série foi baseada em uma coleção de livros de romances de época da autora Julia Quinn (pseudônimo de Julia Pottinger) você já sabe. São 9 livros no total e cada um deles fala sobre a história de amor de cada um dos filhos de Violet Bridgerton, sendo o nono livro de contos. Para quem não conhece, os Bridgertons são uma família Inglesa fictícia que vive em Londres no inicio do século 19 e, fato interessante que é o charme da família: os filhos foram nomeados em ordem alfabética de acordo com a ordem do nascimento.

A ordem de leitura dos livros e sobre qual Bridgerton cada um fala:

ENREDO:

Tudo começa após uma autora secreta, conhecida pelo nome de Lady Whistledown, começar a escrever todas as fofocas da alta sociedade as quais tem acesso em um jornal e distribui-lo para toda Londres. O mais legal é que, na série, quem dá voz á essa autora é, ninguém mais, ninguém menos, que a maravilhosa Julie Andrews (conhecida por seus papéis em A Noviça Rebelde e O Diário da Princesa).

A História de passa entre 1813 e 1827, período no qual a regência britânica está no auge e, por isso, tudo se passa em torno de famílias de nobres ingleses (duques, condes, viscondes, barões…) e o mercado casamenteiro. O Mercado Casamenteiro é uma época que acontece entre a primavera e o verão e em que toda a sociedade vai para Londres participar de festas com o objetivo de proporcionar casamentos. Esse acontecimento é algo característico da Inglaterra no século 19 (alguém lembrou de Jane Austen aí?) que foi apresentado de forma romântica na série e nos livros.

Se eu fosse resumir em uma palavra para vocês seria: uma mistura de Jane Austen com Gossip Girl.

O SIGNIFICADO DA ABELHA EM BRIDGERTONS:

você já deve ter notado que tudo o que tem relação com Bridgertons vem acompanhado de uma abelha, né? Isso é porque o animal tem uma importância muito grande no segundo livro da coleção. Nele, a autora nos revela que Edmund, patriarca da família, morre após ser picado por uma abelha, fato que deixa Anthony com muito medo do animal. Além disso, uma segunda picada de abelha presente na história, será encarregada de unir o primogênito da família com seu par nesse segundo volume da série.

SÉRIE X LIVRO – as diferenças

A primeira diferença que percebi logo de cara foi o primeiro encontro do casal Daphne e Simon. Na série, Daphne esbarra com Simon e tenta puxar assunto com ele numa tentativa desesperada de fugir de Nigel Berbrooke. Já no livro, Simon encontra Daphne pela primeira vez logo após a personagem desferir um golpe que apaga Nigel Berbrooke (após ele tentar agarrá-la a força), fato que rende uma primeira cena muito engraçada entre os dois.

PS: outra diferença crucial também é que, além de Daphne e Simon, Anthony também sabe da do falso relacionamento inicial dos dois.

A segunda é na história em geral. No livro, tudo é mais enfocado no casal Daphne e Simon, não dando espaço para as histórias de personagens secundários que vemos na série. Inclusive, alguns personagens que vemos na série nem existem ou não aparecem nos livros como, por exemplo, o príncipe, a rainha, Marina, a cantora de ópera com quem Anthony tem um caso, o amigo boxeador de Simon e a proprietária da loja de vestidos. Além disso, muitos dos acontecimentos que vemos na série são distribuídos em mais de um baile, enquanto no livro tudo acontece em um intervalo de tempo muito menor.

Senti que a série deixou todos os acontecimentos com um tom mais dramático do que no livro, além de possuir muito mais acontecimentos e história por conta da adição desses novos personagens e por explorar possíveis tramas para eles e para os demais personagens secundários (um exemplo é que, no livro, a família Featherington é brevemente mencionada, enquanto na série, há todo um enredo para eles envolvendo, inclusive, o patriarca da família que se encontra falecido no livro).

Outro detalhe importante: a identidade de Lady Whistledown não é mencionada. Ainda estou no segundo livro mas, pelo que me disseram, somente saberemos quem é a autora no quarto livro da série. O que eu, particularmente, acho mais interessante do que, como aconteceu na série, já ter sido entregue logo na primeira temporada.

Curiosidades O Mundo Sombrio de Sabrina

Nossa bruxinha retornou com a sua quarta (e última) temporada. Como estamos na vibe da série por aqui, preparamos um post com algumas curiosidades sobre a série “O Mundo Sombrio de Sabrina” que, se você ainda não sabe, precisa saber 😀 Bora?

1- Salem, o familiar de Sabrina, foi interpretado por 5 gatinhos diferentes, seus nomes eram: Shag, Boomer, Edward, Bobby e Trevor;

2- Quando começou a filmar suas primeiras cenas com Salem, Kierna descobriu ser alérgica à gatos. Por isso, sempre tomava antialérgicos antes de gravar as cenas com os gatinhos;

3- Afinal, porque o Salém não fala nessa nova adaptação de Sabrina? O criador da série, Roberto Aguirre-Sacasa, queria dar um tom mais sombrio de terror para a série. Ele acreditava que, um gato falando e mexendo a boca, traria o ar de comédia da série clássica da bruxinha e não o clima que ele queria para essa nova versão. Sobre esse tópico o criador disse:

“Nós realmente queríamos ter um tom diferente, então pensamos que, pelo menos no começo, Salem não deveria falar. (…) no momento há uma conexão psíquica entre ele e Sabrina, e é como eles se comunicam.”

4- Alguns dos personagens que vemos foram criados especialmente para a série e não fazem parte das HQs que a inspiraram. Alguns desses personagens foram: Padre Blackwood, Susie Putnam, Diretor Hawthorne e as irmãs estranhas;

5- O padre Faustus Blackwood foi nomeado em Referência ao personagem folclórico alemão Faust, que vendeu a sua alma para o diabo em troca de conhecimento infinito;

6- Os nomes de Hawthorne e Putnam foram tirados do livro “As Bruxas de Salém”, de Arthur Miller, que ocorre durante os julgamentos das bruxas em Salém;

7- As irmãs estranhas são um trio de bruxas da peça de Shakespeare, MacBeth. O feitiço que Sabrina usa na primeira temporada para invocá-las são as mesmas ditas pelas bruxas em Macbeth (ato 1 cena 3);

8- Chance Perdomo, ator que dá vida a Ambrose na série, se inspirou no Brad Pitt em “O Clube da Luta”, Loki em “Vingadores” e no guitarrista Jimi Hendrix para desenvolver o personagem;

9- A série foi baseada em clássicos de terror como: “O Bebê de Rosemary”, “O Exorcista”, “Suspiria”, “Corrente do Mal” e “A Bruxa”. Para que o elenco entrasse na vibe da série, foram exibidos um compilado de cenas de cada um desses filmes durante as gravações;

10- Por coincidência, o papel de parede escolhido por Liza, responsável pelo design de produção da série, para o quarto de Sabrina era o mesmo do quarto da atriz Kierna (Sabrina) quando criança. A atriz disse que a situação era bizarra e que tinha certeza que Liza tinha poderes especiais.

E ai, você já sabia sobre todas essas curiosidades da série? Conhece mais alguma que faltou por aqui? Conta pra gente nos comentários ❤

The End Of The F***ing World: curiosidades e melhores frases

Na semana passada a Netflix lançou em seu catálogo a segunda temporada da aclamada série “The End Of The F***ing World“. Para aqueles que assistiram a primeira temporada quando foi lançada em 2017, a segunda temporada foi um balsamo de alegria, ainda mais considerando que foram 2 anos em abstinência e nós, finalmente, pudemos saber o fim de James e Alyssa depois de um final de temporada agoniante.

Se você foi do time que ficou 2 anos esperando pela nova temporada ou conheceu a série recentemente e se viciou de cara, esse post foi feito especialmente para você! Nele, vamos contar algumas curiosidades que você talvez não sabia sobre TEOTFW e algumas das melhores frases ditas pelos personagens durante a primeira temporada (e, vamos concordar, essa é uma das séries que tem umas frases incríveis).

CURIOSIDADES:

1 – A série é baseada em uma história em quadrinhos de mesmo nome publicada em 2013 e escrita por Charles S. Forsman. A HQ consegue ser bem mais sombria do que a série.

2 – A ideia de produzir a série não veio do autor das histórias em quadrinhos, mas sim, de Jonathan Entwistle. Jonathan entrou em contato com o autor com a intenção de produzir um filme.

3 – Houveram várias mudanças no roteiro para que a história fosse suavizada. Um exemplo disso é o professor que o casal mata na série que, nas HQS, além de ser psicopata é um satanista.

4 – As filmagens da primeira temporada foram feitas em 2017 no estado de Surrey (Inglaterra). Embora a Inglaterra tenha sido o palco das filmagens, a série possui características americanas.

5 – Embora a série se seja ambientada nos dias de hoje, toda sua arte conceitual passa a impressão de que a mesma ocorre nos anos 80. As músicas antigas na trilha sonora ajudam a TRANSMITIR essa sensação.

6 – A série não é uma produção original NETFLIX. Ela, na verdade, foi transmitida pela primeira vez no canal do reino unido Channel 4 em 2017. em seguida, foi lançada mundialmente pela NETFLIX.

7 – Embora representassem adolescentes de 16 anos na primeira temporada da série, os atores já eram maiores de idade. Alex Lawther (James) tinha 23 anos e Jessica Barden (Alyssa) 26 anos.

8 – A série foi muito elogiada pela crítica e indicada à alguns prêmios importantes como o de melhor série dramática pela Academia Britânica de Televisão e Cinematografia, mas acabou ficando apenas na indicação.

Agora vamos para as frases? The End Of The F***ing World é repleta de frases que nos fazem pensar sobre a vida e o modo como a vivemos, essas são apenas algumas delas:

Às vezes eu preciso deitar, porque tudo parece tipo… meio pesado!

Às vezes, tudo se torna bem simples. É como se tudo mudasse em um momento e você saísse do seu corpo. Saísse da sua vida.

O mundo é sombrio. Acho que faço coisas para esquecer disso. Fique ocupado, fique cego.

Naquele dia, eu aprendi que o silêncio faz muito barulho. É ensurdecedor. Quando você está em silêncio, é difícil afastar as coisas. Estão todas lá. E você não consegue se livrar delas.

Não registramos momentos marcantes como eles são. Só notamos a importância quando relembramos.

Não pode fazer pessoas para abandoná-las depois. Elas ficam achando que fizeram algo errado a vida inteira.